Anna Mongibello, conference convenor, is Tenure-track Researcher in English at the Department of Linguistic, Literary and Comparative Studies at the University of Naples "L'Orientale". She holds a PhD in Cultural and Post-colonial Studies of the Anglophone World from "L'Orientale", where she currently lectures BA and MA students on English Language and Linguistics. She is a member of the board of the Italian Association for Canadian Studies. She has worked and conducted her research on Indigenous Peoples and their representations in Canada and Italy.
Her research interests include Media and News Discourse; the sociolinguistic aspects of English (in relation to identity, power and ideologies), explored through a methodology that combines CDA and the tools offered by Corpus Linguistics; e-learning, virtual learning environments, virtual worlds, gaming and artificial realities connected to intercultural communicative competence and English as a lingua franca; translation and multilingualism; gender and language issues.
Mongibello, A. (2018), Indigenous Peoples in Canadian TV News. A Corpus-based Analysis of Mainstream and Indigenous News Discourses, Iniziative Editoriali Paolo Loffredo, Napoli, p. 1-172, ISBN: 978-88-99306-78-6.
Mongibello, A. (2013), Geografie alterNative: scrittrici indigene contemporanee del Canada anglofono. Tangram Edizioni Scientifiche, Trento, p. 1-190, ISBN: 9788864580869
Articles in Fascia A Journals:
Mongibello, A. e Aiello, J. (2019), “Supporting EFL learners with a Virtual Environment: A Focus on L2 Pronunciation”, JELKS – Journal of e-Learning and Knowledge Society, 15.1, pp. 95-108, ISSN 1971-8829.
Mongibello, A. (2018), “Land Rights and Water Protection in Mediatized Indigenous Legal Discourse”, Anglistica – An Interdisciplinary Journal, 22.1, edited by Oriana Palusci and Jan Engberg, pp. 45-67. ISSN: 2035-8504.
Mongibello, A. (2017), “Internally Displaced Persons in Canadian News Discourse. The Case of the 2016 Alberta Fires”, The Representation of “Exceptional Migrants” in Media Discourse: The Case of Climate-induced Migration, Anglistica- An Interdisciplinary Journal, 21.2, edited by Katherine E. Russo and Ruth Wodak, pp. 53-76. ISSN: 2035-8504.
Mongibello, A. (2014), "Language has memory: cre(e)activity and transformation in Louise Halfe's Bear Bones and Feathers". Post-colonial Creativity: Language, Politics and Aesthetics, Anglistica - An Interdisciplinary Journal, 17.2, edited by Bill Ashcroft and Katherine Russo, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Napoli, pp. 53-64.
Mongibello, A. (2014), trad. it. Ashcroft, Bill, “Grammatiche dell’appropriazione/Grammars of Appropriation”, Post-colonial Creativity: Language, Politics and Aesthetics, Anglistica - An Interdisciplinary Journal, 17.2, edited by Bill Ashcroft and Katherine Russo, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Napoli, pp. 111-119.
Articles in Other International Journals:
Mongibello, A. (2015), "'Translators of the Old Ways: the Reinvention of Canadian English in "Jacob" by Maria Campbell", The British Journal of Canadian Studies, 28.2, edited by Danielle Fuller et al., Liverpool University Press, Liverpool., pp. 247-264.
Mongibello, A., (2012). "AlterNatives in Contemporary First Nations and Métis Narratives: Preliminary Considerations". Interpreting Canada: New Perspectives from Europe, The European Network for Canadian Studies, Brno, pp. 125-137.
Mongibello, A. (2020), “New Discourses of Canadianness in Anne with an E”, in Francesconi, Sabrina e Acerenza Gerardo (eds), Adaptations of Stories and Stories of Adaptation, University of Trento Press, Trento, pp. 185-218 ISBN 978-88-8443-892-8
Mongibello, A. (2020), “Place-Names and Self-Determination: Toponyms in Indigenous News Discourse”, in Caiazzo, Luisa e Nick, I.M. (eds), Shifting Toponymies: (Re)naming Places, (Re)shaping Identities, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, pp. 113-132, ISBN (10): 1-5275-6028-7 ISBN (13): 978-1-5275-6028-4
Mongibello, A. (2019), “Speaking of Nunavut: A Corpus-based Analysis of Lexical Creativity in Canadian News Discourse”, in Bonsignori Veronica, Cappelli Gloria e Mattiello Elisa (eds), Worlds of Words: Complexity, Creativity and Conventionality in English Language, Literature and Culture, Pisa University Press, Pisa, pp. 501-513, ISBN 978-88-3339-244-8
Mongibello, A. e Aiello, J. (2018), “Voice recognition technology and EFL students: a virtual environment experiment”, in Incalcaterra McLoughlin, Laura e Villarini, Andrea (eds), E-Learning, MOOCs and Foreign Languages: Research, Studies and Experiences, UNIOR Press, Napoli, pp. 161-170, ISBN: 978-88-6719-167-3.
Mongibello, A. (2018), “From ‘berdache’ to ‘two-spirit’: naming Indigenous women-men in Canada”, in Balirano, Giuseppe and Palusci, Oriana (eds), Miss Man? Languaging Gendered Bodies, Cambridge Scholars Publishing, New Castle, pp. 156-167, ISBN: 978-1-5275-1096-8
Mongibello, A. (2018), “Tradurre dal creenglish: Louise Bernice Halfe in italiano”, in Baseotto Paola e Khalaf Omar (eds), Il tempo e i luoghi della poesia: Riflessioni sulla traduzione di testi in lingua inglese, Edizioni dell'Orso, Alessandria, pp. 105-118, ISBN: 978-88-6274-816-2
Mongibello, A. (2018), “Indigenized Mediascapes: Mainstream and Indigenous Coverage of #idlenomore”, in Lamberti, Elena and Palusci, Oriana (eds), Made in Canada: the Languages of the Media, Guernica Editions, Oakville (in corso di stampa).
Mongibello, A. (2018), “Qallunaat: Inuit Naming White Folks”, in Casagranda, Mirko (ed.), Names and Naming in the Postcolonial English-speaking World, Tangram Edizioni Scientifiche, Trento, pp. 93-101, ISBN 978-88-6458-191-0.
Mongibello, A. (2016), “Speaking the Language of the Land: Jeannette Armstrong's Green Poetree”, in Oriana Palusci (ed.), Green Canada, Peter Lang, Bern, pp. 107-116, ISBN: 9782875743701.
Mongibello, A. (2014), “Tracking the Land/Memory: Healing and Reterritorialization in Jeannette Armstrong's Breath Tracks”. Indigenous Perspectives: Conference Proceedings, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, pp. 143-159, ISBN: 978-1-4438-5915-8.
Contact the Organizer
Contact the Organizer